Kate Bush - Traduction:
- Moments Of Pleasure -

Titre original.....: Moments Of Pleasure
Titre en français..: Des Instants De Plaisir
-------------------------------------------------------------------
Titre de l'album...: The Red Shoes
-------------------------------------------------------------------
Traduction par.....: RENO (Hounds Club)
-------------------------------------------------------------------
Explication: Cette chanson est l'hommage de Kate à plusieurs de 
ses amis qui sont décédés. Alan Murphy, son guitariste qui est 
mort en 1993 du Sida. Bill Duffield, le technicien éclairagiste 
sur sa tournée en 1978, qui est mort dans un accident en
installant un projecteur. John Barratt (Teddy), l'ingénieur
auxiliaire au studio de "Abbaye Road" pendant les sessions
d'enregistrements sur "Never For ever". Bubba et Gary Hurst
(danseurs sur sur le tour of life '1979), Maureen la tante de Kate.
-------------------------------------------------------------------

J'ai connu des instants,
Des instants de plaisir,

Je nous revois allongés,
Allongés sur une plage quelque part
Je nous revois plongeant,
Plongeant d'un rocher, dans un autre instant.

Le cas de George the Wipe (#1)

Oh mon Dieu, j'en ris encore
Mon sacré sens de l'humour ne fait rire personne
Mais on a passé toute le nuit
A en parler

Ca peut faire vraiment mal
D'être simplement en vie
Et ces instants offerts
Sont un don du temps

A New York, sur un balcon, 
Il s'est mis à neiger
Il nous rejoint à l'ascenseur
Comme Douglas Fairbanks
Nous faisant signe de sa canne
Mais il n'est pas bien du tout
Les tours de New York
Ressemblent à des montagnes sous la neige

Ca peut faire vraiment mal
D'être simplement en vie
Et ces instants offerts
Sont un don du temps
Laissez-nous essayer
De rendre ces instants
A ceux que nous aimons
A ceux qui survivront

Et j'entends ma mère dire
"Chaque pot a son couvercle"

N'est-ce pas un merveilleux proverbe ?
" à chaque vieux bas son vieux soulier "
Voici venir les Collines du Temps

Hé toi, Maureen,

Hé toi, Bubba,
Qui danses en descendant de l'avion,

Hé toi, 'S Murph, qui joues ton refrain à la guitare,

Hé toi, Teddy,
Qui fais tourner ta chaise à Abbey Road,

Hé toi, Michael,
Tu m'aimes vraiment ?

Hé toi, Bill,
Tu mets plus de lumière ?

---------------------------------------------------------------------
(#1) Cette ligne fait certainement référence à une anecdote qui 
s'est passée avec ce personnage, sans doute quelque chose d'assez 
amusant si l'on en croit les paroles qui suivent. Sans savoir 
exactement de quoi il s'agit.
---------------------------------------------------------------------

(c) www.katebush-france.com - Reproductions interdites