|
Kate Bush - Traduction:
- Pull Out The Pin -
|
Titre original.....: Pull Out The Pin
Titre en français..: Arrache la goupille
-----------------------------------------------------------
Titre de l'album...: The Dreaming
Traduction par.....: Tristan (http://neverforever.free.fr)
-----------------------------------------------------------
Explication: Au travers de "Pull out the pin", Kate
évoque la guerre du Vietnam vue par un soldat Vietnamien...
-----------------------------------------------------------
À l'instant où nous avons touché terre
Je n'ai jamais été aussi heureux d'être en vie
À peine 11 km avant
On pouvait sentir l'enfant
L'odeur du survivant de première ligne
Avec mon Bouddha d'argent
Et ma balle d'argent
Oh
On apprend le contact avec la Terre
Quand on vit le ventre à terre
Et que les ennemis sont nés en ville (#3)
Qui a besoin de radar ?
Nous utilisons notre odorat :
Ils empestent l'Occident,
Empestent la sueur,
Empestent l'eau de Cologne, le tabac
Et leur hash amerloque
Avec mon Bouddha d'argent
Et ma balle d'argent
J'arrache ma goupille
C'est simple :
C'est lui ou moi
Et j'aime la vie
(Arrache la goupille)
J'ai vu la toison pour moi (#4)
Je le traquerai jusqu'à ce qu'il tombe
Et je lui en tirerai une qu'il ne verra pas
Il est gros et rose, et pas comme moi
Il ne voit pas de lumière
Il ne voit pas de raison de se battre
Avec mon Bouddha d'argent
Et ma balle d'argent
Je n'avais pas vu son visage
Avant d'être à quelques mètres, (#5)
À l'insu de ma proie.
Je regarde dans des yeux américains ;
Je vois une petite vie,
Je vois une petite femme,
Ça réveille la violence en moi
Avec mon Bouddha d'argent
Et ma balle d'argent
J'arrache ma goupille
C'est simple :
C'est lui ou moi
Et j'aime la vie
(Arrache la goupille)
--------------------------------------------------------------
(#1) "Silver Bullet": L'avant dernière balle dans un
stock de munition... ("Gold bullet" = dernière balle...)
--------------------------------------------------------------
(#2) "Silver Buddha": Vient du fait que certains soldats
Vietnamiens gardaient toujours un petit Bouddha en argent
avec eux (quelquefois même dans leur bouche), au cas où
ils mourraient au combat, pour que Bouddha soit avec eux
lors de leur mort.
--------------------------------------------------------------
(#3) Littéralement "les naissances urbaines" : différence
entre les personnes qui vivent proches de la tere et les
cidatins qui ont besoin de machines pour comprendre --
cf. le radar plus haut
--------------------------------------------------------------
(#4) Métaphore de la chasse, où l'on prend le gibier pour sa
fourrure...
--------------------------------------------------------------
(#5) Littéralement c'est "jusqu'à ce que je ne sois qu'à des
pieds de distance", donc "jusqu'à ce que je sois
suffisamment proche"
--------------------------------------------------------------
|
|
(c) www.katebush-france.com - Reproductions interdites
|