|
Kate Bush - Traduction:
- The Dreaming -
|
Titre original.....: The Dreaming
Titre en français..: Le Temps des Rêves (*)
---------------------------------------------------------------------------
Titre de l'album...: The Dreaming
Traduction par.....: Crystèle (Jigger - Hounds Club)
Participation de ..: Tristan (Hounds Club)
---------------------------------------------------------------------------
"Bang" fait un autre kangourou (*1)
Sur le capot du van
(Regarde la lumière s'engouffrer à travers les brèches dans la Terre)
PLus d'un aborigène est pris pour un arbre,
Jusqu'à ce qu'on soit près de lui sur l'autoroute
L'arbre commence à respirer
(Regarde la lumière s'engouffrer à travers les brèches dans la Terre)(*)
Apparu avec la lumière dorée, au matin
Apparu avec la lumière, est le nouvel homme
Apparu avec la lumière dorée, est mon van cabossé.
Woomera (*2)
D-R-E-A-M-T-I-M-E (*3)
Les civilisés font perdurer la guerre territoriale
'Regarde la lumière s'engouffrer à travers les brèches dans la Terre'
Effacent la race qui revendique le lieu
Et disent "nous creusons pour le minerai",
Ou balancent les "Démons"(*) dans une bouteille
Et les tient à l'écart de l'Appel du Bush (*4)
'Regarde ...'
Tu les trouves sur la route (les divinités)
'Regarde la lumière bondir des pierres sur le sable'
Sur la route (reflets du soleil sur le minerai)
Apparu avec la lumière dorée -Au matin
Apparu avec la lumière dorée - à l'improviste (sans avertissements, précautions...)
Apparus avec la lumière dorée - nous apportons le forage.
creuse, allez vas-y creuse !
D-R-E-A-M-T-I-M-E
Plus d'un aborigène est pris pour un arbre
'Regarde la lumière s'engouffrer à travers les brèches dans la Terre'
Tu es près de lui sur l'autoroute, l'arbre commence à respirer
Efface la race qui revendique le lieu et dis que nous creusons pour le minerai.
'Regarde la lumière s'engouffrer à travers les brèches dans la Terre'
Balance les "Démons" dans une bouteille et tient-les à l'écart de l'Appel du Bush
'Regarde le coucher de soleil dans la main de l'homme'
Bang fait un autre kangourou sur le capot de mon van
'Regarde la lumière s'engouffrer à travers les brèches dans la Terre'
Tu les trouves sur la route
Sur la route
'Regarde la lumière'
Appel du Bush
'Regarde la lumière bondir des pierres sur le sable'
Eloigne-les de - L'Appel du Bush
Regarde le coucher de soleil dans la main de l'homme. (un morceau de minerai ?)
____________________________________________________________
*1 Animal-Totem dans la culture Aborigène.
*2 Site géographique, cosmodrome du sud de l'Australie.Mais aussi espèce de
sarbacane aborigène pour la chasse.
*3 "Dreamtime": "Le Temps Des Rêves", cf les commentaires généraux.
*4 Type de paysage végétal australien (entre autres): arbustes serrés et arbres
bas isolés (qui se transforment en aborigène parfois...) et nom de l'auteur.
____________________________________________________________
* Commentaires généraux :
"The Dreaming" est un concept genéral de la culture aborigène qui peut se traduire
comme étant "Le temps du Rêve" ("Dreamtime","le temps du ou des Rêve(s)",
des origines, de la création du monde physique et des règles sociales),
ou le fait de voir ou de rêver des choses eternelles:
(pour les chamans et les initiés).
Ce concept renvoie d'abord à la mythologie Aborigène dans laquelle Baiame,
le Premier Etre, rêva le monde et lui donna forme,et à la présence physique et
omniprésente des "esprits ancestraux", des entités creatrices, dans la nature,
qui ont pris la formes d'animaux-totems, de mineraux, végétaux ou de tout autres
éléments du paysage.
"The Dreaming" est un mode de vie et de pensée qui fait référence en parallèle
aux temps de la création et au temps présent, intrinsèquement et étroitement liés,
ainsi qu'à la Terre aborigène.
"The Land", est un des piliers du mode de pensée Aborigène. Pénetrer la terre
aborigène, c'est entrer dans la spiritualité aborigène,
(multiple par ses religions, langues...)où la Terre fait office d'intermédiaire
entre les entités créatrices et les humains, et dans laquelle l'histoire de la
création est inscrite partout dans le paysage, la faune et la végétation.
De plus, le mode de transmission de cet ensemble culturel est le chant
(contes chantés) et la découverte des éléments de l'environnement tels que les
itinéraires religieux, les endroits remarquables...
|
|
(c) www.katebush-france.com - Reproductions interdites
|