|
Kate Bush - Traduction:
- The Fog -
|
Titre original.....: The Fog Titre en français..: Le Brouillard ------------------------------------------------------------------------ Titre de l'album...: The Sensual World ------------------------------------------------------------------------ Traduction par.....: Pierre (Hounds Club) ------------------------------------------------------------------------ Explication: Encore une chanson bien complexe, au thème très aquatique. C’est censé représenter l’idée de grandes étendues d’eau parallèlement à une relation amoureuse dans le présent qui nous ramène à l’enfance, quand on a appris à nager, et j’ai utilisé ces deux situations pour exprimer l’idée du "lâcher prise". Quand j’étais petite ,mon père me conduisait dans l’eau et me tenait par les mains, puis me lâchait en me disant "Bon, allez, nage vers moi" et pendant qu’il disait ça, il reculait, alors la distance qui nous séparait s’accentuait, et ça donnait une sorte de "gloub, gloub, gloub". J’ai pensé que c’était une situation tellement intéressante, quand vous avez peur car vous pensez que vous allez couler, mais vous savez que non parce que vous avez confiance en votre père et que votre père ne vous laissera pas couler, heureusement ! Pareil pour lui; en quelque sorte, il lâche prise, il laisse l’enfant seul face à une situation qu’il doit affronter seul. Chacun apprend et heureusement grandit et pour en revenir à la relation amoureuse, il faut tâcher de retrouver ça, cet apprentissage, mais plus avec votre père, avec votre partenaire. L’idée que ça va aller, parce que vous avez grandi alors vous n’avez rien à craindre parce que tout ce qu’il y a à faire, c’est de poser les pieds au fond. L’eau n’est pas si profonde, vous ne pouvez vous noyer, vous posez vos pieds sur le fond, vous pouvez vous tenir debout- en réalité, ce n’est qu’à hauteur de taille, voyez, où est le problème, pourquoi tant d’inquiétude ? Je pense que ça illustre bien la condition humaine, où la plupart du temps nous craignons des choses dont nous ne devrions pas du tout avoir peur- tout est dans la tête. Cette sorte de gros piège qui en réalité n’est pas aussi effrayant que nous le pensons ! ------------------------------------------------------------------------ (Début des paroles de Kate) Tu vois, je suis grande à présent. Il disait: "Mon enfant, pose tes pieds au fond Car tu es grande à présent." Tout comme une photo je te consulte Tout comme une station de radio Je te capte Tout comme un visage dans la foule Je te capte Tout comme un sentiment que tu exprimes Je le capte Mais je ne peux te laisser partir Si je te laisse partir Tu glisses dans le brouillard. Cet amour était assez puissant pour nous deux Ton amour était assez puissant pour m’effrayer Profond et sombre comme l’était l’eau Le jour où j’appris à nager. Il disait: "Mon enfant, pose tes pieds au fond" "Mon enfant, pose tes pieds au fond L’eau n’est qu’à hauteur de taille. Je te lâcherai tout doucement Alors tu pourras nager jusqu’à moi." Cet amour-là est-il assez puissant pour me protéger Assez puissant pour me laisser aller ? Sans jamais me heurter Comme le jour où j’appris à nager, "Car tu es grande à présent" "Mon enfant, pose tes pieds au fond L’eau n’est qu’à hauteur de taille. Je te lâcherai tout doucement Alors tu pourras nager jusqu’à moi." |
|
(c) www.katebush-france.com - Reproductions interdites
|