Kate Bush - Traduction:
- The Fog -

Titre original.....: The Fog
Titre en français..: Le Brouillard
------------------------------------------------------------------------
Titre de l'album...: The Sensual World
------------------------------------------------------------------------
Traduction par.....: Pierre (Hounds Club)
------------------------------------------------------------------------
Explication: Encore une chanson bien complexe, au thème très aquatique.
C’est censé représenter l’idée de grandes étendues d’eau parallèlement 
à une relation amoureuse dans le présent qui nous ramène à l’enfance, 
quand on a appris à nager, et j’ai utilisé ces deux situations pour 
exprimer l’idée du "lâcher prise". Quand j’étais petite ,mon père me 
conduisait dans l’eau et  me tenait par les mains, puis me lâchait en 
me disant "Bon, allez, nage vers moi" et pendant qu’il disait ça, il 
reculait, alors la distance qui nous séparait s’accentuait, et ça 
donnait une sorte de "gloub, gloub, gloub". J’ai pensé que c’était une 
situation tellement  intéressante, quand vous avez peur car vous pensez 
que vous allez couler, mais vous savez que non parce que vous avez 
confiance en votre père et que votre père ne vous laissera pas couler, 
heureusement ! Pareil pour lui; en quelque sorte, il lâche prise, il 
laisse l’enfant seul face à une situation qu’il doit affronter seul. 
Chacun apprend et heureusement grandit et pour en revenir à la relation 
amoureuse, il faut tâcher de retrouver ça, cet apprentissage, mais plus 
avec votre père, avec votre partenaire. L’idée que ça va aller, parce 
que vous avez grandi alors vous n’avez rien à craindre parce que tout 
ce qu’il y a à faire, c’est de poser les pieds au  fond. L’eau n’est pas 
si profonde, vous ne pouvez vous noyer, vous posez vos pieds sur le fond, 
vous pouvez vous tenir debout- en réalité, ce n’est qu’à hauteur de taille,
voyez, où est le problème, pourquoi tant d’inquiétude ? Je pense que ça 
illustre bien la condition humaine, où la plupart du temps nous craignons 
des choses dont nous ne devrions pas du tout avoir peur- tout est dans 
la tête. Cette sorte de gros piège qui en réalité n’est pas aussi 
effrayant que nous le pensons !
------------------------------------------------------------------------

(Début des paroles de Kate)

Tu vois, je suis grande à présent.
Il disait:

"Mon enfant, pose tes pieds au fond
Car tu es grande à présent."

Tout comme une photo je te consulte
Tout comme une station de radio
Je te capte
Tout comme un visage dans la foule
Je te capte
Tout comme un sentiment que tu exprimes
Je le capte
Mais je ne peux  te laisser partir
Si je te laisse partir
Tu glisses dans le brouillard.

Cet amour était assez puissant pour nous deux
Ton amour était assez puissant pour m’effrayer
Profond et sombre comme l’était l’eau
Le jour où j’appris à nager.

Il disait: "Mon enfant, pose tes pieds au fond"

"Mon enfant, pose tes pieds au fond
L’eau n’est qu’à hauteur de taille.
Je te lâcherai tout doucement
Alors tu pourras nager jusqu’à moi."

Cet amour-là est-il assez puissant pour me protéger
Assez puissant pour me laisser aller ?
Sans jamais me heurter
Comme le jour où j’appris à nager, 

"Car tu es grande à présent"

"Mon enfant, pose tes pieds au fond
L’eau n’est qu’à hauteur de taille.
Je te lâcherai tout doucement
Alors tu pourras nager jusqu’à moi."

(c) www.katebush-france.com - Reproductions interdites